Ao cứ bờ, sông cứ bến
Direct English translation
A pond has its banks, a river has its wharf.
Equivalent English version
Everything has its place
Giải thích tiếng Việt
Mọi sự vật, sự việc đều có giới hạn và chỗ dừng nhất định; không nên tùy tiện vượt quá khuôn phép. Cách nói dùng "cứ" nhấn mạnh tính tất nhiên, vốn phải có ranh giới rõ ràng.
English explanation
Everything has its own limits and proper boundaries, so one should not go beyond them at will. In this variant, the wording adds a sense of natural certainty: things are simply supposed to have clear bounds.
Variants